Books Should Be Free
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads

Bible (CUV) NT 03: Luke -- 聖經 (和合本) 新約:路加福音

Bible (CUV) NT 03: Luke -- 聖經 (和合本) 新約:路加福音 by Chinese Union Version
By:

The Chinese Union Version of the Bible's New Testament book of Luke offers a beautiful and faithful translation of this cherished scripture. The language used is poetic and deeply moving, capturing the essence of Luke's depiction of Jesus' life, teachings, and miracles. The inclusion of the original Chinese text alongside the English translation provides a unique and valuable resource for bilingual readers. This edition is a must-have for anyone seeking a deeper understanding of the life of Jesus and the foundational teachings of Christianity. The Chinese Union Version's commitment to accuracy and reverence for the original text shines through in this powerful and inspiring rendition of Luke's Gospel.

Book Description:
The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally "harmonized/united version") is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版) - differing in the way the word “God” is translated.

《聖經和合本》(簡稱和合本;今指國語和合本,舊稱官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的《聖經》譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯官話、淺文理及深文理(文言文)譯本。

於1904年,《淺文理和合譯本》出版《新約》。《深文理和合譯本》於1906年出版《新約》。1907年大會計劃只譯一部文理譯本,於1919年出版《文理和合譯本》。1906年,官話的翻譯工作完成了《新約》;1919年,《舊約》的翻譯工作完成。在1919年正式出版時,《聖經》譯本名為《官話和合譯本》,從此就成了現今大多數華語教會採用的和合本《聖經》。


Book sections

Stream audiobook and download chapters




Reviews (Rated: 5 Stars - 1 review)

Reviewer: - June 1, 2016
Subject: thank you so much!
The readeress has a very beautiful voice tone. This is excellent material to immerse one's ears into the Han language :) Thank You!


Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books