By: Anonymous
Libro de Las Mil Noches y Una Noche Volumen I is a captivating collection of ancient Middle Eastern tales that transport readers to a world of magic, adventure, and romance. The compilation of stories weaves together a rich tapestry of characters and settings, from powerful sultans to cunning thieves, mystical genies to enchanting princesses.
Each tale is beautifully written, drawing readers in with vivid descriptions and intricate plots. The stories are filled with moral lessons, clever twists, and unexpected turns that keep the reader engaged from beginning to end. The author's storytelling prowess is evident throughout, as they effortlessly shift between genres and moods, creating a truly diverse and immersive reading experience.
One of the most compelling aspects of this volume is the way it seamlessly blends fantasy with reality, blurring the lines between the two and inviting readers to explore the depths of human nature. Readers will find themselves enchanted by the exotic locales, colorful characters, and timeless themes that permeate the pages of this book.
Overall, Libro de Las Mil Noches y Una Noche Volumen I is a must-read for anyone who appreciates classic literature, folklore, and the art of storytelling. It is a timeless masterpiece that will continue to captivate readers for generations to come. Book Description: Ningún libro tan conocido, y menos conocido que esta famosa colección de novelas, monumento literario del pueblo árabe. Con el título de Las Mil y Una Noches circula desde hace siglos un libro que todos aceptan como una obra completa, y nada es menos cierto. Las Mil y Una Noches publicadas hasta el presente se componen de unos cuantos cuentos y nada más. entresacados de la monumental obra árabe y traducidos tímidamente para que puedan servir de recreo a los niños, por sus relatos maravillosos. Novelas humanas, exhuberantes de pasión, fueron convertidas por el traductor del siglo XVII en infantiles relatos. La grande obra imaginativa de los cuentistas semitas ha permanecido ignorada hasta nuestros días. Es el doctor Mardrus el que por primera vez la dio a conocer al público con una traducción completa y fiel de las Alf Lailah Oua Lailah (Mil Noches y Una Noche). El lector encontrará las famosas novelas, palabra por palabra, tal como las crearon sus autores. El texto árabe ha cambiado simplemente de caracteres: su alma es la misma. (Prefacio de los Editores del libro)
|