Epistola de Heloysa a Abaylard composta no idioma Inglez por Pope By: Alexander Pope (1688-1744) |
---|
![]()
"Epistola de Heloysa a Abaylard composta no idioma Inglez por Pope" is a captivating and poignant piece of literature that delves into the complicated and tragic love story between Heloise and Abelard. Alexander Pope's translation of their correspondence is not only skillfully crafted, but also manages to capture the depth of emotion and passion expressed by the lovers.
The letters exchanged between Heloise and Abelard reveal a tumultuous and intense relationship that is filled with longing, regret, and desire. Pope's interpretation of their words brings to life the innermost thoughts and feelings of both Heloise and Abelard, allowing readers to fully immerse themselves in their story.
Overall, "Epistola de Heloysa a Abaylard composta no idioma Inglez por Pope" is a masterful work that showcases the enduring power of love and the complexities of human relationships. It is a must-read for anyone interested in love stories, poetry, or historical literature. DE HELOYZA A ABAYLARD, COMPOSTA NO IDIOMA INGLEZ POR POPE, E TRASLADADA EM VERSOS PORTUGUEZES POR M^os. LONDRES: NA OFFICINA DE GUILHERME LANE, RUA DE LEADENHALL. 1801. ASSUMPTO. Abaylard, e Heloyza viveraõ no duodecimo Seculo; merecendo neste a mais destincta Contemplaçaõ, assim pelos seus talentos, e Conhecimentos literarios, como pelas qualidades externas, de que a Natureza liberalmente os tinha dotado, nenhuma couza porem concorreo tanto para os fazer celebres, como a sua Paixaõ desgraçada: Depois de huma longa serie de infortunios, se retirou cada hum delles a Mosteiros, aonde consagraraõ o resto de seus dias a exercicios de Religiaõ, e Penitencia. Succedeu, que alguns annos depois da sua separaçaõ, huma Carta, em que Abaylard narrava a hum de seus Amigos todas as suas desgraças, chegou por cazualidade ás maõs de Heloyza, despertou esta narraçaõ toda a sua ternura; e deu occaziaõ a esta famoza Carta, que pinta taõ vivamente os Combates da Natureza, e da Graça. EPISTOLA DE HELOYZA A ABAYLARD. Neste retiro quieto, Onde em morna solidaõ Levanta os olhos aos Ceos Cançada contemplaçaõ; No Lugar onde o Silencio Repouza profundamente Que movimentos perturbaõ Minh'alma com dõr vehemente! Porque razaõ se extraviaõ Fòra do sancto retiro Meus sentimentos profanos Porque motivo eu suspiro! E porque meu coraçaõ, De Amor o fogo esquecido, Inda será devorado Ja a cinzas reduzido? Que! Amarei ind'agora! Eis a Carta qu'elle envia, He o nome de Abaylard, Que inda bejo entre agonia; Nome fatal e querido! Nunca mais proferirei C'os meus labios, a que os votos... Continue reading book >>
|
Genres for this book |
---|
Literature |
Poetry |
eBook links |
---|
Wikipedia – Alexander Pope |
Wikipedia – Epistola de Heloysa a Abaylard composta no idioma Inglez por Pope |
eBook Downloads | |
---|---|
ePUB eBook • iBooks for iPhone and iPad • Nook • Sony Reader |
Kindle eBook • Mobi file format for Kindle |
Read eBook • Load eBook in browser |
Text File eBook • Computers • Windows • Mac |
Review this book |
---|