Books Should Be Free Loyal Books Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads |
|
Chinese: 366 free audio & ebooks |
---|
Book type:
Sort by:
View by:
|
By: Unknown (17th/18th cent.) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Zhongjing Zhang (fl. 168-196) | |
---|---|
![]() |
By: Various | |
---|---|
![]() Compiled around 1763, ‘Three Hundred Tang Poems’ is the standard collection of the poetic art of the Tang Dynasty (618 to 907). Poems in Volume Five are of the style 五 言 絕 句 'Five-character-quatrain' (poems 224 to 260) and 七 言 絕 句 Seven-character-quatrain (poems 261 to 320). All poems recorded in Mandarin. |
By: Chinese Union Version | |
---|---|
![]() 現在稱為《和合本》的聖經,初稱《官話和合本》,用了清朝的慣用稱呼「官話」,至清末民國時期「官話」逐漸改稱「國語」,故此改名《國語和合本。因著《國語和合本》大為流行,成為教會唯一在用的和合譯本,現今簡稱為《和合本》。 上海在華傳教士大會中決議,翻譯用的原文底本是英國出版的《修訂版聖經》 所用的原文底本。Revised Version 又稱《英國修訂本》,其新約希臘文底本,是當時最新的... | |
![]() 《聖經和合本》(Chinese Union Version,簡稱和合本;今指國語和合本(Kuoyü Union Version),舊稱官話和合本(Mandarin Union Version)),是今日華語基督新教教會最普遍使用的《聖經》譯本,問世一百年以來,一直是華人教會的權威譯本,是眾多信徒心愛的聖經。此譯本的出版源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯官話(白話文)、淺文理(淺文言)、深文理(文言文)譯本。1904年,《淺文理和合譯本》(Easy... |