By: Anonymous
Nibelungenlied is a classic piece of medieval German literature that tells the tale of betrayal, revenge, and tragedy. The story follows the exploits of Siegfried, a legendary hero who slays a dragon and wins the hand of a beautiful princess. However, jealousy and greed lead to his untimely death, setting off a chain of events that culminate in the downfall of an entire kingdom.
The anonymous author does a masterful job of weaving together elements of love, war, and honor in this epic poem. The characters are richly drawn, with complex motivations and desires that drive the plot forward. The themes of loyalty and betrayal resonate throughout the story, serving as a cautionary tale of the consequences of unchecked ambition.
While the language of Nibelungenlied may be a bit challenging for modern readers, the vivid descriptions and intense emotions make it a compelling read. The narrative is suspenseful and engrossing, with plenty of twists and turns to keep audiences on the edge of their seats.
Overall, Nibelungenlied is a timeless classic that offers a glimpse into the medieval world of knights, kings, and mythical creatures. It is a story that continues to captivate readers with its timeless themes and unforgettable characters. Book Description: The Nibelungenlied, translated as The Song of the Nibelungs, is an epic poem in Middle High German. The story tells of dragon-slayer Siegfried at the court of the Burgundians, how he was murdered, and of his wife Kriemhild's revenge.
The Nibelungenlied is based on pre-Christian Germanic heroic motifs (the "Nibelungensaga"), which include oral traditions and reports based on historic events and individuals of the 5th and 6th centuries. Old Norse parallels of the legend survive in the Völsunga saga, the Prose Edda, the Poetic Edda, the Legend of Norna-Gest, and the Þiðrekssaga.
The present translator has endeavored to translate literally and accurately, and to reproduce the spirit of the original, as far as a prose translation will permit. To this end the language has been made as simple and as Saxon in character as possible. An exception has been made, however, in the case of such Romance words as were in use in England during the age of the romances of chivalry, and which would help to land a Romance coloring; these have been frequently employed. Very few obsolete words have been used, and these are explained in the notes, but the language has been made to some extent archaic, especially in dialogue, in order to give the impression of age.
|