"Novo dicionário da língua portuguesa" by Cândido de Figueiredo is an extensive and comprehensive resource for anyone looking to deepen their understanding of the Portuguese language. The dictionary provides a vast range of definitions, examples, and explanations, making it an invaluable tool for students, language enthusiasts, and anyone looking to improve their Portuguese language skills.
The entries in the dictionary are clear and concise, making it easy to find the information you need quickly. Additionally, the dictionary includes a wealth of information on idiomatic expressions, synonyms, and usage notes, helping users to not only understand the meaning of words but also how to use them correctly in context.
One of the standout features of this dictionary is its attention to detail and nuance. Figueiredo takes care to provide detailed explanations and examples for each entry, ensuring that users have a thorough understanding of the word's meaning and usage.
Overall, "Novo dicionário da língua portuguesa" is a valuable resource for anyone looking to improve their Portuguese language skills. With its extensive coverage, clear explanations, and attention to detail, this dictionary is a must-have for anyone looking to expand their knowledge of the Portuguese language.
First Page:
Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario aberto.netO acordo autografico da lingua portuguesa
O «Diario do Governo» de ontem publicou o seguinte:
Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de 4 do corrente :
Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortografica da lingua portuguesa:
A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e, consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua portuguesa, resolvem:
1... Continue reading book >>